Nyelvek és írások

Több
15 éve 11 hónapja #360856 Írta: Acho
Acho válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A kis számnak szerintem az lehet az oka, hogy míg mondjuk egy angol tanfolyamon kész anyagot kap az ember, amit meg tud tanulni, addig a quenya esetében sok-sok helyről kell összeszedni a(z) (néha egymásnak ellentmondó) információkat. Aztán lehet,hogy nem ez az ok, akkor sorry.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360851 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
... és pl. quenyával-sindarinnal foglalkozó nyelvészek nem tudnak a quenyából "leszármaztatni" szavakat sindarinra? Ugye elvileg a sindarin a quenyából fejlődött ki...

Lehet azt mondani, hogy újabb szavakat már nem "találnak" a tolkieni szövegekben? Ahogy a nyelvtan fejlődik, ahogy egyre újabb dolgokat okoskodnak ki, úgy újabb szavakat-kifejezéseket nem?

Azért a tucatnyi sindarint-quenyát megértő szerintem óvatosan alacsony számú becslés... épp azért, mert olyan picike a szókincs és kidolgozatlan a nyelvtan. Csupán ennyien lennének akik azt a komoly 1000-1500 szót és pár nyelvtani dolgot elsajátították? Hiszen ennyit egy 1 hónapos intenzív nyelvtanfolyamon is beletömnek az ember fejébe...

A kifejezések-írásban magyarázás kapcsán pedig arra gondoltam, hogy egy kis társaság, barátok szerintem némi rutinnal igenis beszélgethetnek tündéül, miután már megszokták, hogy milyen körülírással mit akarnak kifejezni. Vagy nem? Mikbe futottatok bele, amit nem tudtatok tündéül elmondani? Én eddig csak a már említett "asztal" szóra nem találtam sindarin ( és quenya) megfelelőt a nagyon hétköznapi dolgok közül, a zenét legalább quenyául kitalálta Tolkien :)

Egyébként a szókincsünk honnan való? Tolkientől maradt fenn szótár-szerű szószedet is, vagy csak az általa készített fordítások alapján szedték össze a szavakat az ügyesek?
( én akkor is, azért is, juszt is megtanulok sindarinul, és kéééész :D )

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360712 Írta: Brannorion
Brannorion válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
értem, köszönöm a választ, csak kiváncsi voltam rá. azzal én is tisztában vagyok, hogy (sajnos) ezeket a nyelveket nem lehet a mindennapokban felhasználni, de pl versírásra meg ilyenekre igen, mert szerintem elég széppen csengenek....

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360710 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Brannorion írta: Helyesbítek: hányan lehetnek azok akik megértik a sindarint/quenyát és ki tudják fejezni magukat ezeken a nyelveken? természetesen nem az operációsrendszer felépítését csak, hogy társalogni pl az erdőröl
:)


Saccoljak? Talán egy tucatnyian, de ők meg szerintem tudják a korlátokat is annyira, hogy ne kezdjenek társalogni.

"Fennállásom" jó pár éve alatt láttam már topikot, levlistát, ami kifejezetten azzal a céllal nyittatott, hogy ott csak quenyául/sindarinul társalogjanak, magam is nyitottam már ilyet, még odaát az Eldaryonon, amikor még működött. Kínnal-keservvel ment mindegyik és egy idő után rendre elhaltak. Kb. minden harmadik mondatnál beleütközöl valami egészen hétköznapi kifejezésbe, szóba, szerkezetbe, módba, ami nincs meg, és akkor vagy parafrazeálni kell, ami egész egyszerűen nem mindig megy, vagy pedig neologizmusokra kényszerülsz, ami után viszont magyarázkodni kell, hiszen a beszélgetőpartner nem fogja feltétlenül érteni. Az pedig nem igazán nevezhető társalgásnak, ahol minden ötödik szót lábjegyzettel kell ellátni.

Azért persze nem ilyen borzalmas a helyzet, lehet szövegeket írni, egész hosszúakat is (magam is fordítottam egész fejezetet a Micimackóból stb.), kellően megválasztott szókincsű szövegekkel, versekkel nincs (akkora) gond, de írásban egyszerűbb a dolog, van idő gondolkodni rajta, mit is akar mondani a szerző, és hát van mód lábjegyzetekre, szószedetre. Beszédben ez sajnos nem lehetséges.

A quenya szókincse nem elhanyagolható, sokezer szóból áll, de ezek mintegy ötven éven ívelnek át, és az alatt az ötven év alatt a nyelv rengeteget változott, nem lehet csak úgy keverni a különböző fázisokat. Meg aztán, mint azt valaki már írta, Tolkien nem használatra tervezte nyelveit, mindig csak azokat a szavakat találta ki, amelyekre épp szüksége volt (ez leginkább a késői, LotR-körüli-utáni életszakaszra igaz, előtte azért voltak kiterjedt szószedetei).
Nem véletlen, hogy maga Tolkien sem igen hagyott hátra hosszabb szövegeket egyik nyelvén sem. Quenyául még mindig a Namárie, sindarinul talán a King's Letter a leghosszabb szöveg.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360706 Írta: Brannorion
Brannorion válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Helyesbítek: hányan lehetnek azok akik megértik a sindarint/quenyát és ki tudják fejezni magukat ezeken a nyelveken? természetesen nem az operációsrendszer felépítését csak, hogy társalogni pl az erdőröl
:)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360655 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ha azt mondjuk, hogy többen foglalkoznak ma a tünde nyelvekkel mint az eszperantóval, akkor az már egy igaz állítás lehet.
De beszélni valóban alkalmatlan a quenya meg a sindarin is, nem hétköznapi használatra tervezték.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360643 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Metaflora eltalálta a probléma lényegét.
Tolkien nem a mindennapi élethez használatos 500 alapszót alkotta meg a nyelvekben, hanem azokat amik neki kellettek.
Bizonyos korlátozott témákban talán lehet beszélgetéseket folytatni, legalábbis quenyául, (sindarinban ha jól vettem ki a topik eddigi életéből, az igeragozás sem teljes) de azért az szerintem messze van még a "beszélni" től.

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360638 Írta: Metaflora
Metaflora válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

aeriel írta: De azért is írtam, hogy érdekelnek a véleményeitek, mert ez szerintem érdekes kérdés, hogy mit jelent az, hogy beszélsz egy nyelvet? Mikor mondhatod, hogy beszéled a sindarint, vagy a quenyát? Vagy akár az angolt?

Hát, többnyire az ember nem is egyszerűen azt mondja, hogy beszél egy nyelvet, hanem hozzá is teszi, hogy mennyire. Pl. "megértem", "meg tudom értetni magam", "folyékonyan", "anyanyelvi szinten". (Egyik barátom általában úgy fogalmazza meg az alapszintű nyelvtudást, hogy "nem tudnak eladni".) Mondjuk olyan átlagos "tudok beszélni" alatt talán azt értem, hogy megértem, amit mondanak nekem, és kapásból tudok válaszolni, összefüggő, és többé-kevésbé nyelvtanilag is okés mondatokban. (Más kérdés, ha magyarul se tudnék összefüggően válaszolni, de átlag témára értem. :P )
Namármost ebből a "megértés" valószínűleg megvalósítható a tünde nyelvekkel is, mert tényleg leginkább tanuláson múlik. A "kapásból válaszolás" az már aligha. Gondolom. (Továbbra is: én nem tudok se quenyául, se sindául, csak jártatom a számat.)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360637 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Az, hogy nem beszélsz folyékonyan, az szerintem nem jelenti azt, hogy nem beszéled a nyelvet.

Persze valóban kérdéses, hogy mit nevez az ember nyelvtudásnak. Szerintem ha egy nyelven meg tudod értetni magad, akkor azt a nyelvet beszéled.

De azért is írtam, hogy érdekelnek a véleményeitek, mert ez szerintem érdekes kérdés, hogy mit jelent az, hogy beszélsz egy nyelvet? Mikor mondhatod, hogy beszéled a sindarint, vagy a quenyát? Vagy akár az angolt?

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja - 15 éve 11 hónapja #360636 Írta: Metaflora
Metaflora válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Szerintem az az adat azért nem azt jelenti, hogy annyian beszélnek, hanem hogy annyian "tudnak" a lehetőségekhez képest a nyelven. Azért a hiányos ismeretek miatt szükséges kerülő megoldásokat szerintem át kell gondolni. Én mondjuk egyáltalán nem tudok egyik nyelven se, de amikor most dolgozatot írtam ezzel kapcsolatban, a legtöbb helyen azt olvastam, hogy akik "tudnak" quenyául, többnyire azt mondják, hogy senki nem beszéli a nyelvet folyékonyan. ("All three [Quenya-users] answered that they could read it, one of them with "some ease," but another argued that "I don't believe it is possible" to be fluent in Quenya." - www.uib.no/people/hnohf/artlang.htm )
(Ja és persze az "azt mondják"-ban ötszáz "alapvető" szóról van szó. Ezeken a nyelveken, amennyire én látom, van ugyan sok szó, de néha épp a legalapvetőbbek hiányoznak.)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360631 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aeriel: pont azért nem beszélik, mert nem lehet. Még a quenyának sem olyan a szókincse, hogy napi dzinten használni lehetne, a sindarinnak pedig a nyelvtana sincs befejezve, és a szókincse is sokkal kisebb.

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360616 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Encsi: nem többen beszélik, (az eszperantót beszélik persze a legtöbben), a sindarin ( nem kizárt, hogy a quenya, bár szerintem a film után többen álltak rá a sindarinra) az eszperantó után következik a mesterséges nyelvek listáján - de szerintem ez se rossz :)

Amanibhavam, miért gondolod, hogy senki nem beszéli egyiket se? Ez tényleg érdekel! Az, hogy egy nyelvnek pici a szókincse, szerintem nem jelenti azt, hogy nem tudsz nagyon sok mindent kifejezni rajta. Vagy igen? Nekem feltett szándékom megtanulni annyira, hogy hétköznapi dolgokat le tudjak rá fordítani. Azt mondják, ha ismersz 500 alapvető szót valamilyen nyelven, akkor tudsz kommunikálni.

Természetes, hogy Rigó utcai felsőfokú üzleti sindarin nyelvvizsga nincs jelenleg, de szerintem simán alkalmas arra, hogy mondjuk barátok egymás között így beszélgessenek - pláne ha egy társaságban nem akarják, hogy más megértse őket :D

A fordítást köszi - magyarul is tetszik!

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360607 Írta: Encsi
Encsi válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: Lehet, hogy lesújtó lesz, amit mondok, de nem hinném, hogy bárki a világon beszéli akár a quenyát, akár a sindarint.


Úgy értem annyira amennyire azt beszélni lehet, de inkább nem mondok semmit :D

'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360600 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

aeriel írta: ...A quenyát nem anyanyelvi szinten beszélők kedvéért egy hozzávetőleges magyar fordítást mellékelsz, ha szépen kérlek? :D
Maga a hangzása szééééép :) Felolvastam magamnak :)

Arról, hogy hányan beszélik a sindarint-quenyát, én is szívesen vennék infot.
Azt tudom, hogy a sindarin a világon 2. legtöbb ember által beszélt mesterséges nyelv, és a legszebb (de ez utóbbit újságcikk nélkül is sejtettem :) )


hevenyészett (nem szó szerinti) fordítás:

voltak idők, valaha, melyeken
futtam, mint patak, sebesen
mint karcsú pihe, lebegtem
kedves, álmos, édes szeleken

száraz most a patak, én pedig
fáradt szokás vagyok, üres hüvely
közelg már az éj, magányos, melyen
mint mindenki, halálos halálom lelem


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360599 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Lehet, hogy lesújtó lesz, amit mondok, de nem hinném, hogy bárki a világon beszéli akár a quenyát, akár a sindarint.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja - 2 éve 4 hónapja #360595 Írta: Lainor
Lainor válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
.
Utolsó szerkesztés: 2 éve 4 hónapja Lainor által.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360585 Írta: Encsi
Encsi válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
az nem a quenya inkább? Én úgy hallottam, hogy azt beszélik többen, mint az eszperanót

'Can't you see? It's coming through the wall! It's coming right through the wall!'
'A lot of things come through the wall after your first drink of scrumble. Green hairy things usually.'

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360527 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
...A quenyát nem anyanyelvi szinten beszélők kedvéért egy hozzávetőleges magyar fordítást mellékelsz, ha szépen kérlek? :D
Maga a hangzása szééééép :) Felolvastam magamnak :)

Arról, hogy hányan beszélik a sindarint-quenyát, én is szívesen vennék infot.
Azt tudom, hogy a sindarin a világon 2. legtöbb ember által beszélt mesterséges nyelv, és a legszebb (de ez utóbbit újságcikk nélkül is sejtettem :) )

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360522 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
tegnap írtam


enge lúme, yéni yá, quie
nornen, ve nelle, annórie
ve ninde quesse, luttanen
írima, lorda, lisse súrinen

sí i nelle parka, ar nanye
yerna haime, lusta vaime
úva i lóme, erinqua, quie
firin, ve illi, affírie


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360521 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

aeriel írta: Lehet... de ha nincs egyértelmű, egyszerű szavad valamire, akkor leleményes kell hogy légy ahhoz, hogy körül tudd írni, ki tudd fejezni, el tudd mondani amit szeretnél. És ennyiből gondolom úgy, hogy a sindarin más nyelveknél jobban rákényszerít erre a kis trükközésre :)


Ez, látod, igaz, valamennyi Tolkien által alkotott nyelvre.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360520 Írta: Brannorion
Brannorion válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
lenne egy kérdésem, lehet hülyeség meg nem tudtok rá válaszolni de azért megkérdezem:
Kb. hányan beszélik Magyarországon a sindarint? Meg a világon úgy hozzávetőlegesen?
[size=9:1r88ickh]lehet hogy hülyeség mert nehéz megmondani, de érdekel...[/size]

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360519 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Lehet... de ha nincs egyértelmű, egyszerű szavad valamire, akkor leleményes kell hogy légy ahhoz, hogy körül tudd írni, ki tudd fejezni, el tudd mondani amit szeretnél. És ennyiből gondolom úgy, hogy a sindarin más nyelveknél jobban rákényszerít erre a kis trükközésre :)

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360498 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

aeriel írta: :) Szerintem nem minden nyelv ilyen... mert bár magyarul is sokféleképp ki lehet fejezni ugyanazt, de ha van teljesen egyértelmű megoldás, akkor azt használjuk. Ha nincs, akkor elkezdünk agyalni, és akkor lesz sok szép érdekes megoldásunk :) Mint a sindarinban :) Bár azt egy ideig nem fogom megbocsátani Tolkien bácsinak, hogy a zenére nem talált ki szót .. :twisted: :D


Pusztán azért, mert a magyar az anyanyelved, és természetes módon, spontán szelektálsz a fejedben lévő nyelvi lexikonból. Mivel azonban ez a lexikon mindenkinél eltér, más nagyon könnyen mást fog "teljesen egyértelmű" megoldásnak tartani.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
15 éve 11 hónapja #360497 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
:) Szerintem nem minden nyelv ilyen... mert bár magyarul is sokféleképp ki lehet fejezni ugyanazt, de ha van teljesen egyértelmű megoldás, akkor azt használjuk. Ha nincs, akkor elkezdünk agyalni, és akkor lesz sok szép érdekes megoldásunk :) Mint a sindarinban :) Bár azt egy ideig nem fogom megbocsátani Tolkien bácsinak, hogy a zenére nem talált ki szót .. :twisted: :D

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 1 órája #360492 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

aeriel írta: Le hannon! :) Ez olyan érdekes, hogy ennyiféleképp ki lehet fejezni ugyanazt... naggggyon tetszik :)


A nyelv már csak ilyen ;)

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 1 órája #360491 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Le hannon! :) Ez olyan érdekes, hogy ennyiféleképp ki lehet fejezni ugyanazt... naggggyon tetszik :)

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 2 órája #360484 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Estel uireb.

A remény örök.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 3 órája #360482 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya!

Bár a létige használata eléggé kérdéses (és vitás) de talán a legszószerintibb fordítás úgy hangozhatna, hogy

ui-nâ (i) Estel (örökké van (a) remény)

Netán (némileg költőibben)

Estel (nâ?) alfírin (a remény nem hal meg [halhatatlan])

Így elsőre ennyi :D

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 4 órája #360480 Írta: aeriel
aeriel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Suilad! Egy egyszerű mondaton filózok napok óta, és nem tudom, hogy hogyan kéne lefordítani sindarinra azt, hogy " Mindíg van remény".

A "mindíg" - re nem találtam kifejezést, de talán a "minden időben" (nadath lú???) megtenné, a remény mint estel okés, de nyelvtanilag? Ha az angolból indulok ki, akkor a " there is" az a rész, amire öteletem sincs.

Gondolom számotokra ez nem probléma, úgyhogy kérek szépen megoldásokat, hogy tanulhassak belőle! :)

" Élj úgy, ahogy gondolkozol, mert másképp elöbb-utóbb úgy fogsz gondolkozni, ahogyan élsz!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
16 éve 1 napja #360405 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
:up:

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.408 másodperc

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére