Nyelvek és írások

Több
2 éve 7 hónapja - 2 éve 6 hónapja #415788 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Revideáltam, ill. jelentősen kibővítettem a magyar keresztnevek sindarin fordításait:

parf-en-ereglass.hu/names.html

Felkerült a szótár legfrissebb verziója is:

parf-en-ereglass.hu/sindarin_dictionary.html

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Utolsó szerkesztés: 2 éve 6 hónapja Cerebrum által.
A következő felhasználók mondtak köszönetet: Patiszon, _Neo, Metaflora, Schreiner János

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
4 éve 5 hónapja - 4 éve 5 hónapja #415664 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Szia Elanorka!
Már majdnem elkezdtem bepötyögni, hogy bocs, de a Hunor nevet nem tudom neked lefordítani, aztán alább is elolvasva rájöttem, hogy te nem fordítást, hanem _átírást_ kérsz :D
Valóban, nem könnyű a Tengwar, de meg lehet tanulni. Illetve ott van a yatt nevű program, elég megbízhatóan írja át a szöveget (ha nem ütközik szabályokkal, mert pl. a Béla szót Quenya módban nem lehet leírni). Ehhez csak valamelyik betűtípust kell telepítened, az is fent van a neten ezer helyen (parmaite vagy annatar). Én is a yatt-ot használom, bár néha csinál marhaságokat, de lehet javítani.
No, de mind az Anna, mind a Hunor nevet le lehet írni Quenya módban, tessék.
Mellékletek:
Utolsó szerkesztés: 4 éve 5 hónapja Alcarcalimo által.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
4 éve 5 hónapja - 4 éve 5 hónapja #415662 Írta: Elanorka
Elanorka válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hello!
Hát átnéztem az tengwar írást, de nekem bonyolult. Ezért kérném a segítségeteket hozzá. Persze csak ha nem nagy kérés. Ígérem, egyszer belevetem magam a nyelv tanulmányozásába :)
Anna , Hunor fordítását kérném.
Előre is köszönöm: Elanorka
Utolsó szerkesztés: 4 éve 5 hónapja Elanorka által. Indoklás: Kimaradt a vége

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
4 éve 11 hónapja #413331 Írta: Metaflora
Metaflora válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Elanorka írta: Hello!Ismét jelentkezem. Szükségem lenne két névre tengwarra fordítva.
Anna és Hunor.
Előre is köszönöm ha megoldható a kérésem!
Üdv:Elanorka


Szia! Nem akarod magadnak átírni esetleg? A Tolkien.hu-n elérhető egy leírás az utóbbi időkben magyarul megjelent Tolkien-könyveken használt tengwar átírási módszerről (www.tolkien.hu/tengwar), ami alapján te is elkészítheted magadnak az átírást. A legtöbbünk által használt megoldás annyiban tér el az itt leírtaktól, hogy a Hunor utolsó R betűjét a "rómen" helyett az "óre" nevű tengwával is jelölheted. Szerintem többen is szívesen ellenőrizzük az eredményt :) (Vagy ha nem akarsz próbálkozni, persze át is írhatjuk, és igény szerint ellenőrizheted te.)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
4 éve 11 hónapja #413324 Írta: Elanorka
Elanorka válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hello!Ismét jelentkezem. Szükségem lenne két névre tengwarra fordítva.
Anna és Hunor.
Előre is köszönöm ha megoldható a kérésem!
Üdv:Elanorka

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
7 éve 1 hete - 7 éve 1 hete #412896 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ákos = Fioninquo
(Fehér sólyom)

A Yatt segítségével át tudod írni, csak kell hozzá telepíteni a tengwar annatar vagy a parmaite fontokat.

Korábbra válasz: Hippolyta.
Ne haragudj, nem nagyon járok erre. Milyen fórumokon kerestél? Válaszolni szoktam a kérésekre, ha eljutnak hozzám.
E-mailben egyszerűbb.
racsai.robert@gmail.com
Üdv.: Alcar
Utolsó szerkesztés: 7 éve 1 hete Alcarcalimo által.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
7 éve 6 hónapja #412865 Írta: diren
diren válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Szia!

Segítséget szeretnék kérni. Le szeretném az ÁKOS nevet fordítattni tengwar-ra és dőlt betűkkel. :)
Előre is köszönöm szépen.

Inci

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
7 éve 6 hónapja #412864 Írta: diren
diren válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Szia!

Nagyon szépen köszönöm. :)

Inci

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
7 éve 6 hónapja - 7 éve 6 hónapja #412863 Írta: Turlas
Turlas válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
diren beküldte:
Szia!

Segítséget szeretnék kérni. Le szeretném az ÁRON nevet fordítattni tengwar-ra és dőlt betűkkel. :)
Előre is köszönöm szépen.

Inci
Amennyire tudom, így nézne ki quenya (felül), és ''magyar'' módban. (alul)

Lehetne beleriandi módi átírást is készíteni, de nem volt hozzá betűkészlet a gépemen. A másik lehetőség, hogy jelentése alapján magát a nevet ''fordítod le'' valamelyik tünde nyelvre.
Remélem hasznos, ha pedig elhibáztam, szóljatok: Turlas
Mellékletek:
Utolsó szerkesztés: 7 éve 6 hónapja Turlas által. Indoklás: elmulasztottam megjelölni, hogy kinek válaszolok
A következő felhasználók mondtak köszönetet: diren

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
7 éve 6 hónapja #412862 Írta: diren
diren válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Szia!

Segítséget szeretnék kérni. Le szeretném az ÁRON nevet fordítattni tengwar-ra és dőlt betűkkel. :)
Előre is köszönöm szépen.

Inci

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
7 éve 6 hónapja #412859 Írta: Hippolyta
Hippolyta válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Kedves Metaflora!

Köszönöm a gyors választ. Már nem is reménykedtem, Alcart másfél éve nem tudom semmilyen fórumon válaszra bírni.
Mégegyszer köszönöm a segítséget, és boldog ünnepeket kívánok Neked! Hippolyta

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
7 éve 7 hónapja #412846 Írta: Metaflora
Metaflora válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Hippolyta írta: Kedves Alcar! (Remélem, jó helyre írok, még sosem fórumoztam.)

Érdeklődnék, hogy találok-e valahol magyar nyelvű quenya nyelvtant. Sajnos angolul nem tudok, és csak szindarin nyelvtanhoz jutottam eddig hozzá.
Előre is köszönök minden segítséget: Hippolyta


Kedves Hippolyta!

Addig is, amíg ő személyesen erre nem jár válaszolni, annyit tudok mondani, hogy Alcar egy csomó quenya anyagot feltöltött a Magyar Tolkien Társaság facebook-csoportjába a fájlok közé (www.facebook.com/groups/magyartolkientarsasag/files/), pl. quenya nyelvtani összefoglalót meg nyelvleckéket is (igen, ezeknek itt, a Tolkien.hu-n is illenék közvetlenül elérhetőnek lenniük, és előbb-utóbb remélhetőleg ez így is lesz, de most sajnos még nem).
A következő felhasználók mondtak köszönetet: Hippolyta

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
7 éve 7 hónapja #412845 Írta: Hippolyta
Hippolyta válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Kedves Alcar! (Remélem, jó helyre írok, még sosem fórumoztam.)

Érdeklődnék, hogy találok-e valahol magyar nyelvű quenya nyelvtant. Sajnos angolul nem tudok, és csak szindarin nyelvtanhoz jutottam eddig hozzá.
Előre is köszönök minden segítséget: Hippolyta

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
7 éve 10 hónapja - 7 éve 10 hónapja #412819 Írta: dini82
dini82 válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Igen tudom.Itt még előtte tettem fel a kérdést mint hogy ott válaszoltak volna rá.Azért kértem két helyről a segítséget mert nem tudtam hol aktívabbak ,hol kapok választ hamarabb. Most már minden ok.Köszönöm is Baksai Károlynak ,sokat segített hogy megértsem az angolból átírást is. :)
Utolsó szerkesztés: 7 éve 10 hónapja dini82 által.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
7 éve 10 hónapja #412818 Írta: Metaflora
Metaflora válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Kedves dini82! Czégé Dávid és Baksai Károly, akik a Facebookon válaszoltak neked, a tengwar írás fő szakértői errefelé, szóval hallgass rájuk :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
7 éve 10 hónapja #412817 Írta: dini82
dini82 válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Sziasztok!
Valaki legyen szíves segítsen nekem!Tetováláshoz szeretnék szeptemberre egy átírást.Már korábban kértem és most facebookon is.Tudom bonyolult az angol név átírása de valami segítséget nem tudnátok mondani?
Van két nevem a Samu és a Jackey(Dzsekinek ejtve) én átírtam őket a Samura már ránéztek azt mondták jó.De szerintetek most mi tévő legyek?
Minden segítséget előre is köszönök!
Mellékletek:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 1 hete #412739 Írta: CzGabe
CzGabe válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hú, köszönöm a gyors választ! :)
Igen, az NG összevonásán én is gondolkoztam, de mivel Tolkien sem használta mindenhol (ha jól tudom), nem tudtam másfelé elterjedt-e. :)
Az 'ÉS' kötőszóban a szárat jól elnéztem, de még az én nevemben is - helyre tettem őket.
És tényleg találtam a fontban jobban illeszkedő tehtát a rövid szárra.
Most már jó lesz talán. Nagyon köszönöm a segítséget! :)
Mellékletek:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 2 hete #412738 Írta: Metaflora
Metaflora válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Első próbálkozásnak szerintem szép lett :) az eredeti gondorihoz konkrétan nem értek, de általában kétféle "magyar módot" használunk errefelé - azt hiszem, ezeknél a szavaknál pont nincs különbség a kettő között, szóval, amit máshogy írnék:
- az NG-t nem írjuk ki így egymás mellé, hanem a G fölött egy hullámvonal (tilde) jelöli a megelőző N-t;
- ha az ott középen egy ÉS lenne, akkor az E tehtát hosszú szárra kéne rakni, mert így most "ES".
(Az már forma kérdése, hogy szerintem az első név utolsó A tehtája, és a kötőszó E tehtája nem a legjobban van pozicionálva.)
A következő felhasználók mondtak köszönetet: CzGabe

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 2 hete #412737 Írta: CzGabe
CzGabe válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Sziasztok,
Egy kis segítséget szeretnék kérni, hogy sikerült-e jól átírnom a neveinket tengwákra a csatolt képen? (Gondori módon próbáltam, magyar fonetikával).
Előre is köszönöm, ha valaki gyakorlottabb ránéz - nekem ez az első átírásom :)
Mellékletek:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 3 hete #412709 Írta: Atwe
Atwe válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Szia,

a képeden látható szöveg magyarul van, csak tengwa karakterekkel leírva.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 3 hete - 8 éve 3 hete #412708 Írta: Dunadan89
Dunadan89 válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Sziasztok!
A segítségeteket szeretném kérni. Már ugyanebből az okból írtam ide annó, néhány éve, de biztosra szeretnék menni, tehát: Frodó búcsúdala (Az úton mindig várható...) a kedvenc verseim/Írásaim közé tartozik, ezért szeretném megörökíteni tetoválás formájában. Ehhez kérném segítségeteket, hogy tündenyelven valaki le tudná e nekem fordítani? Úgy tudom, két féle/fajta elf nyelv is van (vagy több?) ezért igazán nem is értek hozzá, hogy milyen formában lenne ez kivitelezhető. Már van egy verzióm (mellékelten csatolom), amit egy kedves fórumozó megcsinált nekem régebben, mint írtam, de szívesen meghallgatok véleményeket, hozzászólásokat, tanácsokat ezzel kapcsolatban, és külön megköszönném, ha valaki el tudná nekem készíteni a tündefordítását is, amennyiben máshogy készíteni el, vagy valamit javítana rajta :).
Előre is köszönöm a segítségeteket, szép napot mindenkinek!
Sziasztok!
Mellékletek:
Utolsó szerkesztés: 8 éve 3 hete Dunadan89 által.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 1 hónapja - 8 éve 1 hónapja #412706 Írta: ElweS
ElweS válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszönöm a fordításod, én is próbálkoztam vele, csak az eredeti angol fordítással de valahogy nem tudtam magyarul szépen és úgy értelmezni hogy az jol hangozzon. És köszönöm a linkeket is, nagyon hasznosak.
Utolsó szerkesztés: 8 éve 1 hónapja ElweS által.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 1 hónapja - 8 éve 1 hónapja #412705 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ez benne van a könyvben (GyU) is (a "Tőr a sötétben" c. fejezetben):

"Tinúviel, a tünde-lány,
Halhatatlan bölcs-eleven,
Rejtette őt árnyas haján,
Karja ezüstje csillogott"

Persze ez már műfordítás*, nyers szó szerinti fordításban ezt jelenti:

Tündeszép Tinúviel
Halhatatlan tündebölcs tündelány
Őköré [ti. Beren] font éjsötét hajtömegeket
És ezüstösen csillogó karokat

*"Valójában" az eredeti sindarin közös nyelvre (nyugorira) való fordításának angol fordításának magyar fordítása. :P

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Utolsó szerkesztés: 8 éve 1 hónapja Cerebrum által.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 1 hónapja #412704 Írta: ElweS
ElweS válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A dalt Lúthienről amit Aragorn énekel hogy fordítanád le magyarra?

Tinúviel elvanui
Elleth alfirin edhelhael
O hon ring finnil fuinui
A renc gelebrin thiliol

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 1 hónapja #412703 Írta: Gandalf
Gandalf válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nagyon szépen köszönöm!
Én is töprengek rajta, hogy Elendil kortársai vajon a sindarin vagy a quenya jelzőt illeszthették-e a névhez.

Mindenesetre a filmesek Andúril feliratánál az i Orchal változat mellett döntöttek - jóllehet, ez évezredekkel későbbi "használat" már, és völgyzugolyi tündék által megfogalmazott (a filmes kánon szerint):
"Anduril onnen o i hathol o Narsil Crist o Elendil i Orchal"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 1 hónapja #412702 Írta: Atwe
Atwe válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Elrond varázsigéi?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 1 hónapja #412701 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Igen, de a quenyát beszélt nyelvként már nem használták Középföldén a Harmadkorban.

Amúgy már akartam linkelni, olvasd el ezt a két bejegyzést:

parf-en-ereglass.hu/faq.html#v05
parf-en-ereglass.hu/faq.html#v06

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 1 hónapja #412700 Írta: ElweS
ElweS válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Lehet kicsit rosszul fogalmaztam. Mondjuk Galadriel nem sinda származású, vagyis ő még középföldére visszaszökött tünde és Példaul az ő búcsúja, imája, Elrond varázsigéi vagy Gondor királyának esküje quenya, nem?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 1 hónapja #412699 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Maguk között a tündék nyilván sindarinul beszéltek, másokhoz viszont a közös nyelven. Gondorban eredetileg a sindarin a mindennapok nyelve volt, legalábbis a nemesi körökben, és később is sokan beszélték, vagy legalábbis tudtak sindarinul.

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
8 éve 1 hónapja #412698 Írta: ElweS
ElweS válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Elrond is sindaul beszel Arwenhez es mondjuk Frodohoz? Gondor kiralyai nem sindat hasznalnak, jol tudom?

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.424 másodperc

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére