Tolkien művei és munkássága

Tolkien művei és munkássága

 

John Ronald Reuel Tolkien professzor írásai angolul és magyarul, valamint a róla szóló szekunder irodalom.

 

A Magyar Tolkien Társaság 10 éves fennállása alatt mindig is kiemelten kezelte és lehetőségeihez mérten támogatta és segítette a Tolkien művek és az azokhoz kapcsolódó adaptációk egységes nyelvezetű, pontos magyar fordításainak létrejöttét.
"Mi az a HoME és miért nem jelenik meg magyarul?"- Minden, amit a "Középfölde Históriája" című könyvsorozat kiadásáról tudni lehet.
Megjelent az Elveszett Mesék Könyve új, javított kiadása a Helikon Kiadó gondozásában. Jövőre várható a Középfölde Históriája sorozat 3. kötete.
Az elmúlt pár napban attól volt hangos a média tolkienita szeglete, hogy eddig ismeretlen Tolkien-verseket találtak egy 1936-os iskolai évkönyvben. Kevesebb visszhangot kaptak az olyan cikkek, melyek szerint a most felfedezett költemények egyáltalán nem ismeretlenek a Tolkien-kutatók számára, sőt, a nagy felfedezés már évekkel ezelőtt megtörtént. Mi történt valójában? Ennek próbáltunk utánajárni.
Ma hatvan éve, 1955. október 20-án jelent meg először A király visszatér az Allen & Unwin kiadó gondozásában, és ezzel vált teljessé az olvasók számára A Gyűrűk Ura története. A jeles évforduló alkalmából idézünk fel néhány érdekességet a regény útjáról az ötlettől a nyomdáig, és tovább: a magyar fordításig.
Május végén terjedt el a hír, hogy létezik egy hangfelvétel J. R. R. Tolkien 1958. március 28-án, Rotterdamban elmondott beszédéről, amely a szükséges konzerválási és felújítási munkálatok után mindenki számára hozzáférhető lesz, és még egy eddig ismeretlen, tünde nyelvű költeményt is tartalmaz.
Május végén megjelent J. R. R. Tolkien 1926-os, kommentárokkal ellátott Beowulf-fordítása (angolul).
Megjelent az Európa Könyvkiadónál A hobbit művészete magyarul! Immáron mi is páratlan gazdagságban csodálhatjuk meg a festő J. R. R. Tolkien kísérleteit elképzelt világa megragadására, Wayne G. Hammond és Christina Scull magyarázataival.
Újra megjelent magyarul az Elveszett Mesék Könyve, azaz a Középfölde Históriája (History of Middle-Earth, HoME) sorozat első két része! Az eredeti Tandori Dezső fordítás szövegét a Magyar Tolkien Társaság javította ki és dolgozta át. Két kötet helyett ezúttal egyetlen könybe kötve adta ki a Cartaphilus Könyvkiadó.
Tolkien maga is tudatában volt annak, hogy hajlamos „pepecselni” a munkájával, és még a második világháború előtt, miközben a Gyűrűk Urán dolgozott, megírta a Leaf by Niggle (Pepecs mester levele) című novelláját, amely felfogható írói ars poetica-jának is, saját személyének és munkájának történetbe foglalt metaforájaként.
Vissza a lap tetejére